字幕例句

  1. - Go ahead. This one's all you. - Nope.

    - 来吧 他归你了 - 不要 谢谢

    警察游戏 (2014) Let's Be Cops

  2. You got to let the kids go, and no one's gonna die, okay?

    你们就把学生放了 不必闹出人命 好吗

    龙虎少年队 (2012) 21 Jump Street》 --- 电波字幕组

  3. You want to run? Go ahead! No one's stopping you.

    想走就快走 没人拦着你

    变形金刚2 (2009) Transformers: Revenge of the Fallen》 --- YYeTs字幕组

  4. You want to run? Go ahead! No one's stopping you.

    想走就快走 没人拦着你

    变形金刚2 (2009) Transformers: Revenge of the Fallen》 --- YYeTs字幕组

  5. Here you go, and this one's on Bill Doyle.

    来了,这杯比尔·多伊尔请的。

    小型事故 (2014) Little Accidents

  6. I take no-one's side.

    我没站在任何人一边

    波尔达克 第一季 (2015) Poldark

  7. I take no-one's side,

    我不站在任何人那边

    波尔达克 第一季 (2015) Poldark》 --- YYeTs字幕组

  8. Okay, here you go. Take this one.

    給你這本送你

    弗里敦 (2015) Freetown

  9. Let's go take back what's ours!

    去抢回我们的东西吧

    开荒岛民 第一季 (2016) Wrecked》 --- F.I.X字幕侠

  10. Let's go take back what's ours!

    让咱们去把本来属于自己的拿回来

    开荒岛民 第一季 (2016) Wrecked》 --- 深影字幕组

  11. to go take a person's life?

    夺走他人的性命

    芝加哥黑帮纪实 (2016) The Making of the Mob: Chicago》 --- 极光字幕组

  12. Look at it go, Homer. This one's gonna go for miles.

    看看这火箭 霍默 这家伙得飞几英里高

    十月的天空 (1999) October Sky》 --- YYeTs字幕组

  13. Uh, Brooke, if I may go first-- no one's here.

    布洛克 我先说 这里没人

    室内奇兵 (2016) The Great Indoors

  14. So let's go take it. What's the problem?

    那咱么就去抢 有什么问题

    血族 第四季 (2017) The Strain

  15. So let's go take it. What's the problem?

    那咱么就去抢 有什么问题

    血族 第四季 (2017) The Strain

  16. So let's go take it. What's the problem?

    那我们就动手吧 有什么问题吗

    血族 第四季 (2017) The Strain》 --- F.I.X字幕侠

  17. So let's go take it. What's the problem?

    所以我们就进去拿出来 有什么问题吗

    血族 第四季 (2017) The Strain

  18. So let's go take it. What's the problem?

    我们去抢过来 有什么问题吗

    血族 第四季 (2017) The Strain》 --- 深影字幕组

  19. - Can I go? - Uh, no one's going anywhere.

    -我能走吗 -谁都不许走

    非凡戏剧团 (2018) Rise

更多双语例句 收起双语例句
意见反馈

意见反馈

昵称:
邮箱:
验证码: captcha
意见: